3 SUFI-MARTYR POETS OF INDIA
Sarmad, Dara Shikoh & Makhfi
Translations & Introductions Paul Smith
SARMAD (d. 1659). Sarmad whose identify derives from the Persian observe for everlasting or eternal, used to be a dervish poet of Jewish and Armenian starting place who settled in India. He wandered the streets and the courts thoroughly bare and used to be with regards to Prince Dara Shikoh. in the course of his lifestyles he produced a translation of the Torah in Persian. ultimately he was once beheaded in 1659 by means of Aurangzeb for his perceived heretical Sufi poetry. DARA SHIKOH (1615-1659) was once the oldest son of Emperor Shah Jahan. He was once an exceptional poet, his poems having the impression of Sufism to which he was once devoted. His Divan of ghazals, ruba’is and qasidas used to be no longer the one paintings he left in the back of; his 5 prose works on Sufism and Indian mysticism are well known even this present day. He was once defeated top an rebellion opposed to Aurangzeb and beheaded. MAKHFI (1639-1702). Princess Zeb-un-Nissa, (pen-name ‘Makhfi’) used to be the oldest daughter of Aurangzeb. She published nice intelligence from an early age. She by no means married and was once imprisoned via her father for years for being concerned with a plot along with her brother to unseat him and for her Sufi ideals. She was once tortured and died in felony. The rhyme-structure and which means of those awesome ruba’is & ghazals of those poets has been stored. huge structure version 7” x 10” pages 334
COMMENTS ON PAUL SMITH’S TRANSLATION OF HAFIZ’S ‘DIVAN’.
“It isn't really a joke... English model of all of the ghazals of Hafiz is a smart feat and of paramount importance.” Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran.
“Superb translations. ninety nine% Hafiz 1% Paul Smith.” Ali Akbar Shapurzman, translator into Persian and knower of Hafiz’s Divan off via heart.
“I was once very inspired with the great thing about those books.” Dr. R.K. Barz. college of Asian reports, Australian nationwide University.
Paul Smith is a poet, writer and translator of over a hundred thirty books of Sufi poets of the Persian, Arabic, Urdu, Turkish, Pashtu and different languages… together with Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, ‘Attar, Sana’i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Rudaki, Lalla Ded, Baba Farid, Rahman Baba, Yunus Emre, Iqbal and so forth, in addition to poetry, fiction, performs, children’s books biographies and screenplays.